-Reset+

DECLARAÇÃO DE MISSÃO

1 O Wordproject é uma página aberta e isenta de royalties que visa tornar a Palavra de Deus - a Bíblia - disponível para o maior número possível de pessoas, por meios simples, actualizados e baratos de reproduzir e usar.


2 Milhões no mundo de hoje ainda não têm acesso à Palavra de Deus em seu próprio idioma.


3 Nos anos 90, com o advento da era do computador, os computadores tornaram-se acessíveis à maioria das pessoas e a Internet tornou o navegador um dos programas mais comuns e fáceis de usar, portanto, uma Bíblia em formato de página da Web era fácil o suficiente para qualquer um usar. A simples tecnologia html tornou possível oferecer a Bíblia inteira em vários idiomas, incluindo chinês simplificado e tradicional, pinyin (chinês romanizado), português, francês, espanhol, alemão, russo, italiano, hindi, árabe, urdu, suaíli, amárico, tagalo, Grego, tailandês, tâmil, hebraico, somali, indonésio, vietnamita, turco, persa e muito mais, que também podem ser exibidos simultaneamente em diferentes combinações.


4 Gradualmente, o Wordproject começou a gravar e oferecer gravações bíblicas em áudio nas principais línguas do mundo. Mais e mais registros e textos bíblicos foram disponibilizados para download, para que pudessem ser usados offline.


5 À medida que o uso de dispositivos móveis (telefones, pads e tablets) também aumentou, o Wordproject mudou para um site compatível com dispositivos móveis e começou a desenvolver aplicativos para download para dispositivos móveis, como [WP Android Application] e [IOS Application].


6 O projecto de palavras ainda está crescendo e mudando; portanto, sempre há novos aprimoramentos e recursos a serem adicionados, além de outros idiomas que gostaríamos de disponibilizar. Se você é nativo de qualquer um dos idiomas que oferecemos neste site, convém ajudar e pode começar a traduzir o conteúdo e as guias para localizar o site. Você pode entrar em contacto connosco através do nosso e-mail para saber como você pode ajudar. Obrigado.
Jorge e Donna

HISTÓRIA


7 O Wordproject [como ChristianAsia] está presente online desde 1997. Aqueles eram os primeiros dias da Internet e nossa participação online era simples e limitada. Como naquela época não havia muitas versões digitais da Bíblia on-line, começamos a digitalizar algumas em 2001. Nosso principal objectivo era disponibilizar a Bíblia chinesa em formato digital. Criamos uma página da Web com as Bíblias em chinês, inglês e pinyin em paralelo e distribuídas em formato de CD. Naquela época, era muito difícil obter Bíblias na China. As Bíblias em chinês, português e inglês foram as primeiras a serem oferecidas em nosso site. Assim, durante vários anos, nos concentramos nesta região do mundo - província de Macau e Guangdong na China. Em 12 de abril de 2002, registramos o domínio 'Wordproject' e começamos a expandir para outros idiomas. Gradualmente, o site cresceu e se tornou mais internacional. Entre 2003 e 2008, registramos a primeira narração da Bíblia em Português (JFA). Enquanto isso, iniciamos as gravações da Bíblia chinesa (CUV) e concluímos duas instâncias da versão chinesa do Si Gao (mandarim e cantonês) em 2010. Em 2011, o Wordproject patrocinou as gravações em áudio da Bíblia amárica. Em 2012, a nossa equipa na África gravou a primeira narração em áudio suaíli do Novo Testamento, e em 2013 a primeira narração em áudio suaíli do Antigo Testamento. Desde que patrocinamos a gravação de várias narrações presentes em nosso site (ou seja, Luganda, Tamil e outras), fomos abençoados com a permissão de usar várias outras narrações, principalmente de domínio público, para as quais estamos autorizados a usar. fins educacionais / evangélicos sem fins lucrativos

UMA PALAVRA DE AGRADECIMENTO


8 Somos um ministério familiar e agradecemos as muitas pessoas ao redor do mundo que estão cooperando connosco. Abaixo está uma lista [em ordem alfabética] daqueles que cooperaram connosco ao longo dos anos. Sem eles, seria difícil, se possível, construir e manter esse ministério online. Agradecemos a todos:


Abdi Duale, Ajay Deane, Alexander Karaba, Alex Jorge, Anil Dhaliwal, Anit Deane, Arie de Kruijff, Arman Roshdi, Bai Wen Biao [Robin], Benjamim Matei, Benjamim Su, Binitha Navis, Binu Joseph, Brent, Clement Lee, Costas,Isaac Mwkaeli, Jenny Chung, Jitender Singh, Joana Su, Jose Pinto, Joseph Chiringa, Juda Sumcad, Julie Johnson, Julie Vanitha, ωνσταντίνος Μπεζάνης, Leah Landes, Lilia Halitov, Ling Ayleen Yien, Lisbet Sumcad, Marcia Martin Paraliev, Mathias Sserugo, Miranda Gao, Pamela Josker, Patricia Prebble, Patrick Nabwera, Paul Cowley, Paulo Santos, Pedro Ho, Phil DiFrancesca, Philip Soares, Raaj Vanitha, Raymond Yuen, Samnas Berhanu, Samuel Mwiti, Saul Ho e Silas Ngalaka, irmã Tzana, Stephen Chung, Sserugo Math ias, Steven Patric


9 Se seu nome não está aqui, gostaríamos que estivesse, ainda há muito a ser feito para ajudar a levar a Palavra de Deus a toda criatura ... ou seja, se você é fluente num idioma presente neste site, você pode ser uma grande ajuda na tradução de guias e botões de navegação, títulos e instruções e talvez nos artigos presentes no site. Ou, se você é um desenvolvedor e sabe como criar aplicativos ou codificar javascript ou se tem alguma idéia que melhore nossas páginas. Por favor, entre em contato AQUI

10 NÃO é necessário pedir permissão para nós, se você precisar criar um link para nossas páginas ou usar qualquer parte das Bíblias encontradas em nosso site, para evangelização sem fins lucrativos! Leia o aviso de isenção, AQUI